Hola a todos, estudiantes de ayer, hoy y mañana...

Bienvenido/a en el blog dedicado a la enseñanza del castellano en clases preparatorias del Instituto Saint-Exupéry de Mantes-La-Jolie. Abre los ojos y lo encontrarás todo: programas de literatura y civilización, enlaces para artículos, vídeos o fotogalerías, consejos de lecturas, ideas para ver películas o escuchar música, proyectos culturales a gran escala, diarios y testimonios de estudiantes, sin olvidar unas correcciones...

Enseñar el castellano en HK y KH

Enseigner l’espagnol en Hypokhâgne et en Khâgne

 


 


Les modalités 
Les hispanisants ont quatre heures de cours en première année (dont deux facultatives, suite à la réforme de l’Hypo) et quatre heures en seconde année (soit une heure de plus que l’horaire officiel grâce au regroupement que j’ai instauré entre LS1 et LS2 en littérature et civilisation). A ces heures, il faut rajouter celle de culture et civilisation en langue étrangère pour les étudiants qui souhaitent passer un concours spécifique (IEP, Écoles de Management...) : pour ce cours aussi, LS1 et LS2 travaillent ensemble.

Ces heures sont réparties entre cours de traduction et cours de littérature.
Les hispanisants de LS1 et LS2 sont donc regroupés pendant les heures de littérature, ce qui permet de tendre un pont entre les deux niveaux et de créer une émulation tout en rassurant "les plus jeunes" puisque les LS2 savent qu’ils doivent montrer la voie en début d’année.


Le cours de traduction 
Ces deux heures au cours desquelles LS1 et LS2 sont séparés poursuivent plusieurs objectifs :

- L’entraînement à la version (littéraire) et au thème (grammatical et littéraire), deux types d’exercices qui figurent à de nombreux concours de recrutement aussi bien pour les LVA que pour les LVB : Ulm ( la réforme de l’épreuve du tronc commun a abouti à une nouvelle épreuve : version et commentaire), Ecoles de Journalisme, IEP, Écoles de Management, Écoles de Traduction comme l’ISIT...
- La réflexion sur les systèmes linguistiques de l’espagnol et du français.
- L’enrichissement lexical.
- L’initiation à la phonétique et à la phonologie diachronique ainsi qu’à la morphosyntaxe.
- L’acquisition d’une méthode de travail et de révision avec, notamment, l’organisation de fiches récapitulatives.
Ce cours est à la fois vivant (de par la participation active des élèves sollicités à tour de rôle), sécurisant (de par les activités très structurées et la mise en place d’une évaluation très régulière) et enrichissant (de par l’analyse des spécificités de l’espagnol et la réflexion sur la langue maternelle).


Le cours de littérature
Les heures où LS1 et LS2 sont réunis sont l’occasion de travailler un ou plusieurs thèmes au cours de l’année. Là encore, les objectifs sont divers :
- Découvrir un ou plusieurs auteurs espagnols ou latino-américains.
- Replacer une ou plusieurs œuvres dans un contexte géographique, historique, culturel...
- Lire en espagnol des textes, des œuvres.
- Pratiquer l’explication de texte linéaire ou le commentaire thématique.

Les élèves des années précédentes ont eu ainsi la possibilité de travailler sur :
- Lorca, un artiste aux multiples facettes
- Madrid : 1605-1936
- Le mythe de Don Juan : de l’œuvre baroque de Tirso de Molina à la version romantique de José Zorrilla
- Le roman espagnol au XXème siècle : de 1939 à nos jours
- Réalisme et Naturalisme en Espagne
- Le conte latino-américain (avec une étude détaillée de Cuentos d’Horacio Quiroga et de Cuentos de Eva Luna d’ Isabel Allende)
- Les formes fixes en poésie à travers les siècles
- La littérature latino-américaine de la Découverte au Post-Boom: Découvrir, conquérir et écrire, la nouvelle du Río de la Plata, le Boom, poésie et engagement



Les projets culturels
L’espagnol en classe préparatoire littéraire c’est aussi s’ouvrir au monde hispanique (Espagne, Amérique Latine et Etats-Unis), se forger une culture personnelle faite de lectures (romans, poésie, presse...), de films, de musique. Depuis la création de la LS1, les hispanisants ont pu ainsi participer à des projets comme :
1- Un ciné-club : en 2000, projection et étude de Todo sobre mi madre de l’Espagnol Almodóvar et Amores Perros du Mexicain Iñárritu ; en 2002, un cycle argentin avec Memoria de un saqueo, Tango et La Historia Oficial ; en 2008, un cycle cinéma mexicain avec El de Luis Buñuel, El laberinto del fauno de Guillermo del Toro et Babel d’Iñárritu. En 2009, les élèves se sont passionnés pour Alejandro Amenábar auquel nous avons consacré un cycle cinéma fantastique avec Tesis, Abre los ojos et Los Otros.
2- Un débat avec Lise London, ancienne résistante et membre des Brigades Internationales autour de l’oeuvre de Jorge Amat L’Espoir, débat inscrit dans le cadre d’une Semaine intitulée Mémoires et Résistances (2003).
3- Une rencontre avec Bernard Cohen, ancien journaliste à l’AFP et Libération, écrivain et traducteur de Vázquez Montalbán (Espagne), Pedro Juan Gutiérrez (Cuba), María Amparo Escandón (Mexique), Sting, Douglas Kennedy, Thomas Harris... (2004)
4- Une Semaine d’Amitié avec l’Amérique Latine ponctuée de conférences-débats, de projections de films, d’expositions et de spectacles (2005).
5- Une Semaine organisée sur le même principe, consacrée à La Convivance dans l’Espagne des Trois Cultures (2007).
6- Un séjour de travail à Madrid en 2004, 2006, 2008, 2010 et 2012.
7- Toujours en 2010, une Semaine des Arts consacrée au thème des Odyssées, l’occasion pour nous d’évoquer des sujets aussi divers que le Quichotte, le Che ou 1492.
8- En 2011, une rencontre avec Tony Cartano autour de son oeuvre Des gifles au vinaigre (Albin Michel) et trois journées de projections et conférences autour du Bicentenaire des Mouvements d'indépendance en Amérique Latine avec un fiesta brésilienne en guise de conclusion.
9- Une analyse d'Un Chien Andalou de Luis Buñuel et Salvador Dalí en compagnie de mon collègue de philosophie Martin Pham. Puis une Ruta Buñuel Rive gauche, de l'Hôtel Aiglon au Studio des Ursulines... le tout à l'occasion de la Semaine culturelle de fin d'année du 18 au 22 juin 2012.
10- Un magnifique projet Argentina 2013 avec notamment une promenade Cortázar dans Paris, annonciatrice de l'année consacrée par l'Institut Cervantes au maître du fantastique et une émouvante rencontre avec Laura Alcoba (visible sur le blog).
11- Un séjour en Andalousie en 2014, en lien avec le cours de littérature. Une rencontre avec une soprano mozartienne autour du Don Giovanni de Mozart et Da Ponte, une rencontre avec l'association 24 août 1944 autour des Espagnols dans la Libération de Paris (ces deux événements dans le cadre de la Semaine culturelle de fin d'année).
12- Une promenade thématique en 2015 consacrée aux auteurs du Boom en visite ou à demeure à Paris.
13- Un séjour de travail à Madrid en mars 2016 et une conférence de Anouk To Chirol consacrée aux photographes de la Movida, dont Miguel Trillo.
14- L'anniversaire Cervantes-Shakespeare en 2016-2017 avec une conférence de Philippe Rabaté consacrée à Cervantès, sa vie et son oeuvre et une conférence à deux voix de Jean Canavaggio et Yan Brailowski.
15- Un séjour de travail à Madrid en mars 2018, une promenade dans Paris consacrée aux artistes et intellectuels espagnols installés dans la capitale entre 1898 et 1968 et une conférence consacrée à l'influence de l'Espagne dans la musique française fin XIX-début XX.
16- Une conférence IRIS consacrée aux enjeux géopolitiques en Amérique Latine et une autre à l'indépendantisme catalan (Cyril Trépier); une promenade dans Paris consacrée aux années françaises de Juan Goytisolo. Tout ceci en 2018-2019.
17- Une conférence consacrée à la Nueve, ces soldats républicains intégrés dans la Division Leclerc et qui entrèrent les premiers dans l'Hôtel de Ville le 24 août 1944. Conférence proposée à l'occasion de l'anniversaire de la Retirada 1939-2019.  Et rien de plus en 2019-2020 du fait de la pandémie, hormis une visite virtuelle du Musée de l'Amérique et un Atelier Histoire de la Salsa pour les LS en fin d'année scolaire 2020.

Pour tous ces projets qui s’adressaient soit à l’ensemble du lycée, soit uniquement aux Prépas, les hispanisants ont été amenés à être des spectateurs et/ou des acteurs de premier plan, en intervenant de façon active lors des débats ou en prenant en charge des exposés, des expositions...